အေဖ၏ အေမ (၂) (သုေမာင္)
======================
“အေဖ၏ အေမ” ဆိုၿပီး ေရႊအျမဳေတမွာ ကၽြန္ေတာ္ ေရးလိုက္ေတာ့ နံပတ္(၁)
အက်ိဳး႐ုိသြားတာက အေဖ၏ ငယ္ဘဝကို စာဖတ္သူေတြ စိတ္ဝင္စားလာခဲ့ျခင္းပါပဲ။
ထိုငယ္ဘဝႏွင့္ ပတ္သက္၍ အေဖ ေရးခဲ့ေသာ “အတာ” ဆိုသည့္ ဝတၳဳရွည္
လုံးခ်င္းစာအုပ္ကို စာဖတ္သူ သက္ႀကီး၊ သက္လတ္မ်ား ျပန္လည္ တမ္းတမိျခင္း၊
မမီလိုက္ေသာ စာဖတ္သူ လူငယ္မ်ားက စိတ္ဝင္တစား ေမးေဖာ္ ျမန္းေဖာ္ ရလာျခင္း
ပါပဲ။ နံပါတ္(၂) အက်ိဳးရွိလာပုံကေတာ့ အေဖ၏အေမ (ဘြားဘြား) အေၾကာင္းကို
စာဖတ္သူက စိတ္ဝင္စားလာေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္မွာ “မိသားစုပုံျပင္” ထဲမွ
အဘြားအေၾကာင္းေတြ ျပန္ေဖာ္ခြင့္ ရလိုက္ျခင္း ပါပဲ။
ကၽြန္ေတာ္
ေရႊအျမဳေတ၊ ဧၿပီလထုတ္မွာ ေရးခဲ့သလို အဘြားသည္ အေဖ့အေပၚ ဆိုးခဲ့ပုံမ်ားမွာ
အမွန္ျဖစ္ေသာ္လည္း ဒါတြင္မက အဘိုး (သူ႔ေယာက္်ား) အေပၚ
ဆိုးခဲ့သည္မ်ားကိုလည္း ေဖာ္ျပခ်င္ပါတယ္။ ဒါမွ “ဆိုးေသာသူမ်ား ထက္ျမက္တတ္၏”
ဟူေသာ စကားကို ေထာက္ခံရာ က်ပါလိမ့္မယ္။ မွန္ပါသည္။ အဘြားသည္ သူ႔ေခတ္ႏွင့္
သူ၊ သူ႔ပတ္ဝန္းက်င္ႏွင့္သူ ထက္ျမက္ခဲ့သူသာ ျဖစ္ပါ၏။ ဆိုးလည္း ေတာ္ေတာ္
ဆိုးခဲ့သည့္ အဘြားႀကီးပါပဲ။ ဆိုးရေလာက္ေအာင္လည္း အဘြားဘဝကို ၾကည့္ဦး။
အဘြားသည္ စာလုံးဝမတတ္သည့္ ပ်ံက်ေဈးသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေရးခဲ့ဖူးသားပဲ။
အဘြားသည္ ကိုယ့္အရင္းအႏွီးႏွင့္ကိုယ္ ေဈးေရာင္းႏုိင္ခဲ့သူပင္ မဟုတ္ဟု။
ဒီလိုပဲ ဟို“အသည္” ထံမွ ပစၥည္းကေလး၊ သည္“အသည္” ထံမွ ေတာက္တိုမယ္ရကေလးေတြ
မကုန္ ျပန္အပ္စနစ္ျဖင့္ ယူၿပီး ဗန္းကေလး ေခါင္းေပၚတင္ ေဈးထဲလွည့္
ေရာင္းရေသာ ေဈးသည္မ်ိဳး ျဖစ္ပါသည္။ ေနစရာအိမ္လည္း မရွိ။ အေဖ
ျပန္ေျပာျပသေလာက္ ကုန္ေဈးတန္းလမ္းေပၚရွိ တိုက္ႏွစ္လုံး ၾကားတြင္
ပ်ဥ္ခင္းအဖီထိုးၿပီး ေနခဲ့ ၾကရသည္တဲ့။ အေဖသည္လည္း ထိုေနရာမွာပင္
လူလားေျမာက္ခဲ့ရျခင္း ပါတဲ့။ ကိုင္း ... ထိုစ႐ုိက္၊ ထိုဝန္းက်င္မွာ
ထိုအဆင့္အတန္းႏွင့္ ေနခဲ့ရသူ အဘြား မဆိုးခံႏုိင္႐ုိးလား။ (ဤေနရာတြင္
သူ႔ပင္ကိုယ္ဗီဇႏွင့္ အတိတ္ကံ အက်ိဳးေပးေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ့္အေဖသည္ လူဆိုး
သူခိုးေလး ျဖစ္မလာဘဲ စာႀကိဳးစား၊ တစ္ဝမ္းတစ္ခါး ရွာစားၿပီး ေနာင္တစ္ခ်ိန္
“သာဓု” ဟူ၍ ျဖစ္လာခဲ့ရသည္မွာ ထူးျခားပါ၏)
မည္သို႔ပင္ ရွိေစ၊ ဤစာစု၌
အဘြားကိုသာ ႐ုိးမယ္ဖြဲ႕မည္မို႔ အေဖ့အေၾကာင္း မေရးေတာ့ပါ။ အဘြားကို
ပင္တိုင္ထားမည္ ဆိုေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ္ေရးျပမည့္ အေၾကာင္းအရာမွာ ယခု
စာေရးေနစဥ္ ဖ်တ္ခနဲ မွတ္မိေသာ အေၾကာင္းကေလးမ်ားသာ ျဖစ္ေနပါလိမ့္မည္။
ဟိုခုန္ သည္ကူးလည္း ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္ေနပါလိမ့္မည္။ ကၽြန္ေတာ့္စာက အဘြား၏
ဘဝအတၳဳပၸတၱိမွ မဟုတ္ဘဲ၊ ငယ္ငယ္က ၾကည့္ဖူးခဲ့ေသာ ႐ုပ္ရွင္မွ ျပကြက္
အတိုအစေလးမ်ားကို မွတ္မိသေရြ႕ ျပန္ေျပာျပသည္ေလာက္သာ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။
ကိုင္း ... အဘြား နာမည္မွာ ေဒၚဖြားျမႇင္။ (အဘိုးက ဦးျမေမာင္၊ တရား႐ုံးမွာ ေရွ႕ဖတ္စာေရး။ တစ္ေန႔ရမွ တစ္ေန႔စား)
ေဒၚဖြားျမႇင္သည္ သားအေပၚတြင္သာ ဆိုးခဲ့သည္မက သူ႔ေယာက္်ား ဦးျမေမာင္
အေပၚလည္း ေတာ္ေတာ္ဆိုးခဲ့ပါသည္။ ေဟာ ... ပ်ံက်ေဈးသည္ မို႔လို႔လားေတာ့ မသိ။
သူ႔အသိုင္းအဝိုင္း၊ သူ႔အေပါင္းအေဖာ္မ်ား အေပၚေတာ့ ေကာင္းခ်င္တိုင္း
ေကာင္းသူသာ ျဖစ္၏။ အေဖႏွင့္ အဘိုးအေပၚ ဆိုးသေလာက္ပင္ တန္ဖိုးညီစြာ
ေကာင္းခဲ့သည္ ဟုဆိုက လြန္အံ့မထင္။ အဘြား ျမင္းပြဲႏုိင္လွ်င္ သူ႔
အေပါင္းအသင္းမ်ား၊ အိမ္နီးခ်င္းမ်ားကို အလွဴေပးသလို ေကၽြးေမြး၏။
(ဟင္းခ်က္ကလည္း အလြန္ေကာင္း) အဘိုးခမ်ာမွာေတာ့ ထိုအသိုင္းအဝိုင္းေတြ
ေနာက္မွ။ အဲ ... အေဖက်ေတာ့ က်န္မွေကၽြး၊ မက်န္လွ်င္ “ေရာ့ ဆန္ျပဳတ္ သြားဝယ္
ေသာက္” ဟု ပိုက္ဆံတစ္ျပား ပစ္ေပးလိုက္႐ုံမွ်။ တစ္ခါတစ္ရံမ်ား အေဖ့ခမ်ာ
သူ႔ဘာသာသူ ရွာေဖြ စုေဆာင္းထားေသာ ေက်ာင္းစရိတ္ မုန႔္ဖိုး ကေလးမ်ားကို
ဗိုက္ေခါက္လိမ္၊ ေခါင္းေခါက္ၿပီး မရအရေတာင္း ျမင္းေလာင္း ပစ္တတ္သတဲ့။ အဲ
... စကားမစပ္ ေျပာရဦးမယ္။
အဘြားသည္ စာမတတ္ဟု ကၽြန္ေတာ္ဆိုခဲ့၏။
သို႔ေသာ္ ထူးျခားသည္မွာ ဘရင္ေလးတို႔၊ ဘေက်ာ္ေလးတို႔၊ Steward တို႔၊ Win
တို႔၊ Place တို႔ စသည္မ်ားကိုေတာ့ ျမန္မာလိုေရာ၊ အဂၤလိပ္လိုပါ ေကာင္းစြာ
ဖတ္တတ္ မွတ္တတ္ပါသည္တဲ့။ ဒီစကားလုံးေတြ၊ ေဝါဟာရေတြက ျမင္းပြဲႏွင့္
သက္ဆိုင္တာေတြကိုး။ သူအလြတ္က်က္ထား၊ ရထားတာ ေနမွာေပါ့။ ဒါေၾကာင့္ပဲ ထင္သည္။
စာမတတ္သူမ်ားသည္ မွတ္ဉာဏ္ အလြန္ေကာင္းတတ္သည္တဲ့။ မ်က္ေစ့မျမင္သူမ်ား
နားပါးသကဲ့သို႔ပင္။
ေစာေစာက ေျပာသလို အဘြားက စာမတတ္ေသာ္လည္း
စာအလြန္ ဖတ္ခ်င္သူ ျဖစ္၏။ အထူးသျဖင့္ သူရွိစဥ္ ေခတ္က သတင္းစာေတြမ်ားကို
အဘြားက ေန႔စဥ္မျပတ္ ဖတ္လို၏။ ထိုအခါ စာေတာ္ဖတ္ တာဝန္ကို အဘိုးက
ယူရရွာေတာ့သည္။ အဘိုးသည္ တရား႐ုံးဖတ္ စာေရး ျဖစ္ေလရာ ညေနတိုင္း
႐ုံးကျပန္လွ်င္ ထိုေန႔ထြက္သမွ် သတင္းစာေတြ အကုန္လုံး အိမ္ျပန္သယ္ေဆာင္
လာခဲ့ရ၏။ ညပိုင္း အဘြား အနားရခ်ိန္တြင္ အဘိုးကရွိသမွ် သတင္းစာေတြကို
ေခါင္းစဥ္မွအစ အယ္ဒီတာ့အာေဘာ္၊ သတင္းႏွင့္ ေၾကာ္ျငာအဆုံး အကုန္လုံး
ဖတ္ျပရ၏။ သတင္းခ်င္း တူေနလို႔ ေက်ာ္ဖတ္လည္းမရ။ ၏, သည္မလြဲ၊ တစလုံး
မက်န္ေအာင္ ဖတ္ရျခင္းပါတဲ့။ အဘိုးခမ်ာ အဘြား၏ စာေတာ္ဖတ္ဘဝ မည္မွ် ဒုကၡ
ေရာက္ရမည္ကို စဥ္းစားၾကည့္ ႏုိင္ပါသည္။ အဓိက အေလးထား ဖတ္ျပရေသာ
သတင္းမ်ားမွာ ကုန္ေဈးႏႈန္း၊ လူဆိုးသူခိုးႏွင့္ ျမင္းပြဲ။ ၿပီးေတာ့ သတင္းတူ၊
ေၾကာ္ျငာမ်ားရယ္လို႔ ေက်ာ္ဖတ္သြားလို႔လည္း မရ။ အဘြားက စာမတတ္ေသာ္လည္း
အဘိုးဖတ္ေသာ ေလသံ၊ မ်က္လုံးႏွင့္ စာမ်က္ႏွာ၊ စာေၾကာင္းေရေတြကို
မ်က္ေတာင္မခတ္ လိုက္ၾကည့္ၿပီး “ခ်က္ကင္”လုပ္ေနတတ္ပါသတဲ့။ မေတာ္တဆ
ေက်ာ္သြားလို႔ကေတာ့
“ဟင္း ... ကိုျမေမာင္၊ ရွင့္စိတ္ ‘မသင္း’ဆီ ေရာက္ေနသလား” ဆိုလွ်င္ အဘိုး ၿငိမ္က်သြားရျမဲ ျဖစ္သည္။
ဒါကလည္း အဘြား၏ ႏုိင္ကြက္၊ အဘိုး၏ ေပ်ာ့ကြက္ ျဖစ္ပါ၏။ အဘိုးတြင္
မသင္းဆိုသူ အငယ္အေႏွာင္း ရွိ၏။ (ကၽြန္ေတာ္တို႔ ငယ္စဥ္ကပင္ ထိုေဒၚသင္းကို
မီလိုက္ပါေသးသည္)
ေဒၚသင္းႏွင့္အဘိုးတို႔၏ ဇာတ္လမ္းကေတာ့
ကုန္ေဈးတန္းမွ ေျပာင္းခဲ့ၿပီး သကၤန္းကၽြန္းရွိ (ယခု သာဓုျခံ) သို႔
ေရာက္ေသာအခ်ိန္မွ စတင္ခဲ့ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္ ေကာင္းေကာင္း
မွတ္မိေနတာ တစ္ခုရွိသည္။ အဘြားသည္ သာဓုျခံေရွ႕မွ ေရေျမာင္း အုတ္ခုံေပၚတြင္
ညေနတိုင္း အဘိုး ႐ုံးအျပန္ကိုထိုင္၍ ေစာင့္တတ္သည္။ ထိုစဥ္ကျခံေရွ႕မွ
ေျပးဆြဲေသာ ဘတ္စ္ကားမ်ားမွာ “ယုန္” တံဆိပ္ ျဖစ္၏။ ယုန္တံဆိပ္
ဘတ္စ္ကားမွန္သမွ် ပိုင္ရွင္၊ ဒ႐ုိင္ဘာ၊ စပယ္ယာ အကုန္လုံး အဘြားကို
ေၾကာက္ရ၏။ (အဘြားက အရပ္ လူႀကီး) အဆဲအဆို ၾကမ္းသေလာက္ အေကၽြးအေမြး
ရက္ေရာသျဖင့္ ဘတ္စ္ကားသမား မ်ားသာမက ဤ ထိုေခတ္က (ပုလိပ္) မ်ားပင္ အဘြားကို
ေၾကာက္ရ၏။
ေစာေစာကေျပာသလို အဘြားတစ္ေယာက္ ညေနတိုင္း အဘိုးကို
ျခဝထြက္ေမွ်ာ္ၿပီဆိုလွ်င္ သူ႔စိတ္ထဲ မသကၤာသည့္ ဘတ္စ္ကား မွန္သမွ် “ရပ္” ဟု
တစ္လုံး လွမ္းေအာ္လွ်င္ က်ိခနဲ ရပ္ေပးရသည္။ ထိုအခါ အဘြားသည္ ကားေပၚ တက္၍
အဘိုးကို ရွာေလသည္။ ဆယ္ခါရံ ရွစ္ခါေလာက္ေတာ့ မိတာပါပဲ။ အျဖစ္က အဘိုးသည္
႐ုံးမွအျပန္ ေဒၚဖြားျမႇင္ မွတ္တိုင္ (အဘြားကို ရပ္ေပးရသျဖင့္ အလိုလို
ေဒၚဖြားျမႇင္မွတ္တိုင္ဟု တြင္သြားခဲ့ျခင္း ျဖစ္၏) မွာ မဆင္းဘဲ သကၤန္းကၽြန္း
ၿမိဳ႕တြင္းအထိ ပုန္းလွ်ဳိး ကြယ္လွ်ဳိး ခရီးဆက္တတ္ ပါသည္။ ဟိုမွာက
ေဒၚသင္းအိမ္ ရွိတာကိုး။ သည္ေတာ့ ဒ႐ုိင္ဘာခုံ နံေဘးမွာ စပယ္ယာဘီးႀကီး
ထားသည့္ ေထာင့္ကြယ္မွာ ေဆာင့္ေညာင့္ကေလး ထိုင္၍ ပုန္းေနေသာ အဘိုးကို
မိေတာ့သည္ပဲေပါ့။
“ဘယ္ကားမွာ အဘိုးပါလာမယ္ ဆိုတာ အဘြား ဘယ္လို သိသလဲ” ဟု ကၽြန္ေတာ္က ေမးေသာအခါ
“ဟဲ့ ... ဟိုဒ႐ုိင္ဘာ၊ စပယ္ယာေတြရဲ႕ မ်က္ခြက္ေတြ လွမ္းၾကည့္တာနဲ႔ ငါက
သိတာေပါ။ မေအေပး သူခိုး အားေပးေတြ။ မလုံမလဲ အခြက္ေတြနဲ႔ ဟာပဲ။”
ထိုအခါမ်ိဳးတြင္ အဘိုး မသက္သာဘူးသာ မွတ္ေပေတာ့။ ႐ုိက္ေမာင္း၊
ပုတ္ေမာင္းေတာ့ မလုပ္ပါ။ လူၾကား သူၾကား တစ္တစ္ခြခြ ေျပာရင္း
အိမ္ျပန္ေရာက္လွ်င္ ရွိသမွ် ဟင္းအိုးေတြ သြန္ေမွာက္တတ္ျခင္းတို႔သာ
ျပဳလုပ္တတ္ပါသည္။
ေနာက္တစ္ခု မွတ္မိတာက အဘိုးသည္ “ေဒၚသင္း”ႏွင့္
သားႏွစ္ေယာက္ ထြန္းကားခဲ့ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ထက္ အသက္မ်ားစြာ ႀကီးပါသည္။
နာမည္ရင္းေတြကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ေမ့ေနပါၿပီ။ အဘြားေပးထားေသာ နာမည္ေျပာင္မ်ား
ကိုသာ မွတ္မိပါသည္။ “ေမာင္စာ” ႏွင့္ “ေမာင္လင္း” တဲ့။ သူ႐ုိ႔ကိုေတာ့
အဘြားက ေတာ္ေတာ္ ခ်စ္သည္။ အိမ္ကိုလည္း အလည္ေခၚသည္။ ေကၽြးေမြးဆင္ျမန္းသည္။
(သားအရင္း ျဖစ္သူ အေဖ့ထက္ပင္ အခ်စ္ပိုေနတာ ဘာေၾကာင့္မွန္း စဥ္းစားလို႔မရပါ)
အဲ ... အဘြားနာမည္ေပးသည့္ “ေမာင္စာ” ႏွင့္ “ေမာင္လင္း” ကိစၥ။
ေနာင္အခ်ိန္ ကၽြန္ေတာ္ အရြယ္ေရာက္ လာေတာ့ အဘြားကို ေမးသည။ “အဲဒီ
အစ္ကိုႀကီးႏွစ္ေယာက္ကို ဘာေၾကာင့္ “ေမာင္စာ” ႏွင့္ “ေမာင္လင္း” လို႔
ေခၚရတာလဲ ဘြားဘြားရဲ႕” ဟု။ ထိုအခါ အဘြားက ရယ္ေမာပါသည္။
“ဟဲ့ ...
မင္းပဲ စဥ္းစားၾကည့္။ မင္းအဘိုးက ငါ့လက္ကလြတ္မွ မသင္းအိမ္ အလစ္ေခ်ာင္းၿပီး
သြားရတာ။ “စာကေလး” ေတြ အစာ လုစားရတာ မင္းမျမင္ဖူးဘူးလား။ သုတ္သုတ္
သုတ္သုတ္နဲ႔ေလ။ အဲဒါေၾကာင့္ တစ္ေကာင္က “ေမာင္စာ” ျဖစ္ကေရာေပါ့”
ကၽြန္ေတာ့္မွာ ထိုစဥ္တုန္းကေတာ့ ငယ္ေသးေတာ့ သိပ္ သေဘာမေပါက္။ ခုျပန္စဥ္းစားေတာ့မွ အင္း ... ရယ္လိုက္ရ တာေလ။
“ေနာ့ ... ေမာင္လင္းဆိုတာကေရာ ဘြားဘြားရဲ႕”
“ဒါက မင္းအဘိုးဟာ ႐ုံးျပန္ခ်ိန္ဆို ငါက ေစာင့္ေစာင့္ဖမ္းေတာ့ သင္း(ဒင္း)က
အၾကံတစ္မ်ိဳး ထုတ္တယ္ကြယ့္။ ႐ုံးအသြား မနက္မိုးလင္းပိုင္းမွာ ဘတ္စ္ကားကို
ေျပာင္းျပန္စီးၿပီး သကၤန္းကၽြန္း မသင္းတို႔အိမ္ကို အရင္ဝင္တာ။ ၿပီးမွ
ဟိုကတစ္ဆင့္ ၿမိဳ႕ထဲျပန္သြားတာကိုး။ ဒီေတာ့ အဲဒီ အငယ္ေကာင္နာမည္
“ေမာင္လင္း” ျဖစ္ကေရာ ေပါ့ကြယ္” တဲ့။
ဪ ... အဘြားႏွယ္၊ စာေရးဆရာ၏အေမ မေျပာရဘူး။ နာမည္ေပး ေတာ္ေတာ္ေကာင္း။
* * *
ကိုင္း ... ကၽြန္ေတာ္ မေျပာဘူးလား။ အဘြား အေၾကာင္းေတြ ေရးရာမွာ
ဟိုခုန္သည္ကူး ျဖစ္ပါလိမ့္မည္ဟု။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ယခု ကၽြန္ေတာ္ေျပာလိုေသာ
အခ်က္မွာ အဘြားသည္ ေဈးသည္တစ္ေယာက္ ျဖစ္ပါလ်က္ စာမတတ္ေသာ္လည္း သတင္းစာ
မွန္မွန္ဖတ္သည့္ အက်ိဳးေက်းဇူးပါ။
ၿပီးေတာ့ သူ၏ ဉာဏ္ရည္
ထက္ျမက္မႈကို အေကာင္းဘက္တြင္ အသုံးခ်တတ္မႈပါ။ တစ္ခါေသာ္ ရာဇဝင္လူဆိုး
တစ္ေယာက္အေၾကာင္း သတင္းစာမ်ားတြင္ ဓာတ္ပုံႏွင့္တကြ မ်က္ႏွာဖုံးသတင္းအျဖစ္
ပါလာေလ၏။ လူႀကီးလူေကာင္း “လူဆိုး” ဟု ဆိုရမလား မသိ။ ခုေခတ္ မ်က္စိထဲ
ျမင္ေယာင္လာေအာင္ ေျပာရလွ်င္ ပိုးပုဆိုးႏွင့္၊ ရွဴးဖိနပ္ႏွင့္၊
ကုတ္အက်ႌႏွင့္၊ လည္စည္း မာဖလာႏွင့္၊ ေမာ္ေတာ္ကားႏွင့္။ ဆိုပါစို႔ရဲ႕၊
ဗိုလ္ေအာင္ဒင္ စတိုင္လ္။
ထိုေခတ္က ပုလိပ္မ်ားလည္း လက္ေလွ်ာ့ထားရသည္
ဟုဆို၏။ အလြန္ဖ်ံက်ပုံ ရေလသည္။ ၿပီးေတာ့ မ်က္ႏွာျဖဴ ႀကီးႀကီး
မာစတာပိုင္းႏွင့္လည္းအဆက္အသြယ္ ရွိပုံရ၏။
တစ္ေန႔တြင္
ထိုပုဂၢိဳလ္သည္ ႐ႈိးက်က် ဝတ္ဆင္လ်က္ ႐ုပ္ဖ်က္ၿပီး အဘြားတို႔ ေဈးေရာင္းေသာ
သိမ္ႀကီးေဈးေရွ႕သို႔ မေယာင္မလည္ ေရာက္ရွိလာခဲ့၏။ သူ႔ကို မည္သူမွ် ႐ုတ္တရက္
မမွတ္မိေခ်။ သို႔ေသာ္ မ်က္စိလ်င္ေသာ၊ ဉာဏ္ရည္ ထက္ျမက္ေသာ၊ ပါးေသာ၊ လ်င္ေသာ
အဘြားက ထိုပုဂၢိဳလ္ကို လွစ္ခနဲေတြ႕ ခ်က္ခ်င္းမွတ္မိ သြားေလေတာ့သည္။
ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခဲ့ဖူးသည္ေနာ္။ အဘြားသည္ ပ်ံက်ေဈးသည္ ပါဟု။
ေခါင္းရြက္ဗ်ပ္ထိုး လမ္းေလွ်ာက္ေဈးသည္ ပါဟု။ သူ႔ ေဈးဗန္း ထဲမွာလည္း
တိုလီမုတ္စ အစုံအလင္ပါဟု။
အဘြား ဘာလုပ္သည္ မွတ္သနည္း။
ေဈးေရာင္းရင္း၊ ေအာ္ရင္း၊ ဟစ္ရင္းက ထိုပုဂၢိဳလ္နား ကပ္သြား၏။ အဆင္သင့္
လက္ထဲဆုပ္ထားေသာ င႐ုတ္သီးအစိမ္းမႈန္႔ကို ထိုလူဆိုးႀကီး၏ မ်က္စိထဲ ပက္ခနဲ
ပက္သြင္းလိုက္ေလေတာ့သည္။
မ်က္စိထဲ င႐ုတ္သီးမႈန႔္ဝင္ၿပီး
အကန္းတစ္ေယာက္ပမာ ခ်ာလည္ ပတ္လည္ ျဖစ္ေနေတာ့မွ ထိုလူဆိုးႀကီးကို သူ႔
အေဖာ္ေဈးသည္ေတြႏွင့္ ဝိုင္းဖမ္းၿပီး ဂုတ္ကေနဆြဲ၊ ဂတ္တဲ (ရဲစခန္း)
ပို႔လိုက္ပါေတာ့သည္။
* * *
ထိုကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍ ထိုစဥ္က
အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံက ဆင္စြယ္႐ုိးတပ္ မိန္းမကိုင္ ေျခာက္လုံးျပဴး တစ္လက္ႏွင့္အတူ
ရပ္ကြက္လူႀကီးဘြဲ႕ကိုပါ အပ္ႏွင္းေလေတာ့သည္။ (မယုံရင္ ဓာတ္ပုံရႈ)
သို႔ေသာ္ ထိုဆင္စြယ္႐ုိးတပ္ ေသနတ္ကို အဘြားခမ်ာ လက္ထဲၾကာၾကာ မကိုင္လိုက္ရပါ။ အေၾကာင္းကား ...
“ဟာ ... သားအဘြားက အလြန္ ေဒါသႀကီးတာကြ။ အဲဒီေသနတ္ လက္ထဲ ေရာက္ၿပီးကတည္းက
မင္းအဘိုးေရာ၊ အေဖပါ တုတ္တုတ္ မလႈပ္ရဲၾကေတာ့ဘူး။ ထစ္ခနဲရွိ ခါးၾကားက
ေသနတ္ကို ကိုင္ေတာ့တာကိုး” ဟု အေဖက ျပန္ေျပာျပသည္။
“ေနာ့ျဖင့္ ဒီေသနတ္ ဘယ္လို ဇာတ္သိမ္းသြားသလဲ ေဖေဖ”
“ေအး ... ေနာက္ဆုံး ဒီေသနတ္ကို ျပန္သိမ္းဖို႔ ဘုရင္ခံဆီအထိ တက္ၿပီး
ေတာင္းပန္ရတာေပါ့။ ရဲစခန္းကလည္း လက္မခံရဲ။ ရဲအင္စပက္ေတာ္ကလည္း
လက္မခံရဲကိုးကြ”
“ဘုရင္ခံက ျပန္လက္ခံသလား”
“ပထမေတာ့
အဲဒီဘုရင္ခံေကာင္က သူ႐ုိ႔လူမ်ိဳး စည္းကမ္းရွိေၾကာင္း၊ ကတိတည္ေၾကာင္း
သက္ေသျပတဲ့ အေနနဲ႔ “ေပးၿပီးသားပစၥည္း ျပန္မယူႏုိင္ဘူး”ေတြ ဘာေတြ
လုပ္ေနေသးတာ။ ေနာက္ဆုံး အဘိုးနဲ႔ ေဖေဖက ျဖစ္ေၾကာင္းကုန္စင္ ရွင္းျပၿပီး
ဘုရင္ခံကိုပဲ ျပန္ၿပီး အၾကံေပးလိုက္ရတယ္”
“ဘယ္လိုအၾကံလည္း ေဖေဖ။ ဘုရင္ခံမွာ အၾကံ မရွိလို႔လား”
“ေအး ... ဘယ္လိုအၾကံေပးရသလဲ ဆိုေတာ့ ဒီပစၥည္းဟာ အလွၿပ သက္သက္ေပးရတာ။
တကယ္ေတာ့ လန္ဒန္ေရႊၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးက ျပတိုက္မွာထားဖို႔၊
ေၾကးဆိုင္းဘုတ္ႀကီးနဲ႔ ဂုဏ္ျပဳ မွတ္တမ္းတင္ဖို႔။ ဒါေၾကာင့္ ဒီေသနတ္အစား
ေငြဓားေျမႇာင္ကို ကိုင္ေဆာင္ခြင့္ ျပဳပါတယ္လို႔ ေျပာၿပီး ေသနတ္
ျပန္သိမ္းခိုင္းရတာေပါ့ကြာ”
ဟု အေဖက ဇာတ္ေၾကာင္းျပန္လွန္
ေျပာျပပါသည္။ ဤေနရာတြင္ စာဖတ္သူ ဂ႐ုစိုက္မိမလား မသိ။ အေဖ့စကားတြင္
ဘုရင္ခံေကာင္ဟု သုံးႏႈန္းလိုက္ျခင္းကို။
သည္လိုပါ ...။
အဘြားသည္ စာမတတ္ေသာ လမ္းေဘးေဈးသည္။
အေဖက်ေတာ့ စာေရးဆရာျဖစ္လာသည္။
အဘြားသည္ ဖဲ႐ုိက္သည္။ ျမင္းေလာင္းသည္။
အေဖကေတာ့ အရက္ပင္မေသာက္တတ္။
အဘြားသည္ အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံက လက္နက္အပ္ ခံရေသာ အရပ္လူႀကီး။
အေဖ မူကား နယ္ခ်ဲ႕ဆန႔္က်င္ေရးသမား၊ ရဲရဲေတာက္ သခင္။
ဤလိုအေမႏွင့္ ႀကီးျပင္းခဲ့ရေသာ သားတစ္ေယာက္၊ ဤလို လူလားေျမာက္လာ
ခဲ့ရသည္မွာ ထူးဆန္းသလို ျဖစ္မေန ဘူးလား။ ကၽြန္ေတာ့္ အေနႏွင့္မူ မထူးဆန္းပါ။
ပတ္ဝန္းက်င္သည္ လည္းေကာင္း၊ မ်ိဳး႐ုိးဗီဇသည္ လည္းေကာင္း လူတစ္ေယာက္၏ ဘဝကို
လႊမ္းမိုးႏုိင္သည္ မွန္ေသာ္လည္း ဉာဏ္ရည္ထက္ျမက္မႈကို အေကာင္းဘက္လွည့္၍
အသုံးခ်တတ္ျခင္းႏွင့္ ေမတၱာထားႏုိင္ျခင္းသည္ ပို၍ အေရးႀကီးသည္ေကာာ
မဟုတ္ပါလားေလ။
ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခဲ့ဖူးသားပဲ။ အေဖသည္ သူ႔အေမ (အဘြား) ကို အလြန္ခ်စ္သူပါဟု။ ထိုအေၾကာင္းေတြ ၾကံဳေတာ့ ေရးပါမည္။
---------
သုေမာင္
ေရႊအျမဳေတ၊ ေအာက္တိုဘာ၊ ၁၉၉၉။
No comments:
Post a Comment